7 Ağustos 2016 Pazar

Twenty One Pilots - Ride Türkçe Çeviri

Twenty One Pilots - Gezinti





I just wanna stay in the sun where I find

I know it's hard sometimes
Pieces of peace in the sun's peace of mind
I know it's hard sometimes
Yeah, I think about the end just way too much
But it's fun to fantasize
On my enemies wouldn't wish who I was
But it's fun to fantasize

Bulduğum yerde güneşte kalmak istiyorum sadece

Bazen bunun zor olduğunu biliyorum
Güneşin huzurundaki huzur parçaları
Bazen bunun zor olduğunu biliyorum
Evet, son hakkında çok fazla şekilde düşünüyorum
Ama hayalini kurmak eğlenceli
Eskiden olduğum kişiyi dilemeyen bütün düşmanlarımı
Ama hayalini kurmak eğlenceli

Oh, oh I'm falling 

So I'm taking my time on my ride
Oh, I'm falling 
So I'm taking my time on my ride
Taking my time on my ride

Oh, oh düşüyorum

Bu yüzden gezintimde acele etmiyorum.
Oh düşüyorum
Bu yüzden gezintimde acele etmiyorum.
Gezintimde acele etmiyorum.

I'd die for you

That's easy to say
We have a list of people that we would take a bullet for them
A bullet for you
A bullet for everybody in this room
But I don't seem to see many bullets coming through
See many bullets coming through
Metaphorically I'm the man
But literally I don't know what I'd do

Senin için ölürdüm

Söylemesi kolaydır bunu
Onlar için kurşun yiyebileceğimiz insanların listesine sahibiz.
Bir kurşun senin için,
Bir kurşun bu odadaki herkes için
Ama ben çok fazla kurşunun geldiğini görür gibi olmuyorum.
Çok fazla kurşunun geldiğini görür gibi olmuyorum.
Mecazen o adam benim.
Ama gerçekten ne yapardım bilmiyorum

I'd live for you

And that's hard to do
Even harder to say when you know it's not true
Even harder to write when you know that tonight
There were people back home who tried talking to you
But then you ignored them 
Still all these questions, they're for real like
Who would you live for?
Who would you die for?
And would you ever kill?

Senin için yaşardım
Ama yapması zordur.
Söylemekten daha zordur doğru olmadığı bildiğin zaman.
Yazmaktan daha zordur bu gece olduğunu bildiğin zaman.
Seninle konuşmayı denemiş eve dönen insanlar vardı
Sonra sen onları görmezden geldin
Hala tüm bu sorular, dalga geçmiyor gibiler
Kimin için yaşardın?
Kimin için ölürdün?
Ve öldürür müydün?

Oh, oh I'm falling 

So I'm taking my time on my ride
Oh, I'm falling 
So I'm taking my time on my ride
Taking my time on my ride

Oh, oh düşüyorum

Bu yüzden gezintimde acele etmiyorum.
Oh düşüyorum
Bu yüzden gezintimde acele etmiyorum.
Gezintimde acele etmiyorum.

I've been thinking too much

I've been thinking too much
I've been thinking too much
I've been thinking too much
Help me

Çok fazla düşünüyordum

Çok fazla düşünüyordum
Çok fazla düşünüyordum
Çok fazla düşünüyordum
Yardım et bana

Oh, oh I'm falling 

So I'm taking my time on my ride
Oh, I'm falling 
So I'm taking my time 
Taking my time on my ride

Oh, oh düşüyorum

Bu yüzden gezintimde acele etmiyorum.
Oh düşüyorum
Bu yüzden acele etmiyorum.
Gezintimde acele etmiyorum.

I've been thinking too much

I've been thinking too much
I've been thinking too much
I've been thinking too much
Help me

Çok fazla düşünüyordum

Çok fazla düşünüyordum
Çok fazla düşünüyordum
Çok fazla düşünüyordum
Yardım et bana

Çeviri: Kenshin*